Literatura germană și literatura română se completează reciproc

Considerați că se găsesc cărți scrise de autori diferiți, însă care sunt atât de asemănătoare încât ai putea crede că sunt cărți-pereche? Elisabeta Lăsconi, critic literar, afirmă acest lucru! Chiar și noi, cei de la Didacto, care suntem absolvenți de licee cu predare în germană, declarăm că suntem de acord cu afirmațiile ei! Am putea chiar susține faptul că literatura germana și literatura română se completează reciproc!

Literatura germană și română se completează reciproc?

De ce suntem de acord cu faptul că literatura germană și română se completează reciproc? Pentru că citind atât literatura germană, cât literatura română, am ajuns la concluzia că există un număr considerabil de cărți, care rezonează uimitor de bine, chiar dacă sunt scrise în culturi și epoci diferite. O explicație clară a acestor coincidențe nu avem. Putem susține doar că spiritul secolului ar fi unul dintre motive. Totuși, chiar dacă asemănările există, fiecare operă este unică în felul ei.

Îi sfătui pe elevii de liceu să citească și să compare operele pe care le menționăm mai jos. Sigur vor rămâne ca noi la fel de surprinși! Și pentru a le stârni adolescenților curiozitatea, le oferim un preview al acțiunii.

 Inimi cicatrizate de Max Blecher vs. Muntele vrăjit (Der Zauberberg) de Thomas Mann

Cele două romane ne prezintă un univers al bolii și al sanatoriului. Emanuel este un tânăr student român la Paris care în urma unui consult medical descoperă că suferă de o boală cruntă: tuberculoză osoasă. Acesta se internează la sanatoriul de la Berck sur Mer, o comună din Franța. În continuare, Emanuel este imobilizat la pat, într-un corset de ghips inflexibil timp de 10 ani. Acesta lucru îi conferă un aspect de mumie, o „mumie vie”. Așadar, sanatoriul se schimbă dintr-un loc pentru bolnavi, într-o „otravă subtilă”, unde nici pacienții care se vindecă nu reușesc să plece din acel loc.

Tot pe aceeași idee se construiește și romanul lui Thomas Mann care prezintă destinele pacienților dintr-un sanatoriu. Hans Castorp este personajul principal al romanului, acesta merge la un sanatoriu din Davos (Elveția) pentru a-și vizita vărul.  Când ajung acolo, Hans se întâlnește cu o lume străină de tot ce văzuse și trăise până în acel moment. 

Acesta descoperă o lume în care timpul însuși se desfășoară altfel. În acest loc, Hans află că și el este bolnav și că este nevoit să rămână pentru o perioadă mai lungă la respectivul sanatoriu. La aproape sfârșitul celor 3 săptămâni  personajul principal este deja un alt om. După fiecare control care îi este făcut, perioada de tratament i se prelungește. Astfel, acesta ajunge să petreacă în acest sanatoriu șapte ani.

Copie sau original?

În romanul lui Max Blecher bolnavii sunt prezentați ca niște marionete, iar la Thomas Mann aceștia sunt înnobilați prin boală. Pacienții din Inimi cicatrizate, chiar dacă nu sunt în stare să se debaraseze de „microbul” existenței lor în acel sanatoriu, aceștia depun mari eforturi  pentru dobândirea vieții de dinainte. În schimb, bolnavii din Muntele vrăjit îți acceptă situația în care află, ajungând să evolueze psihic și spiritual pe această cale.

Respectivele romane  sunt atât de asemănătoare, încât s-a spus că Inimi cicatrizate (1937) este, de fapt, o copie a romanului Muntele vrăjit (1924). Este romanul lui Max Blecher o imitație a romanului lui Thomas Mann? Literatura germană și română se completează reciproc sau se copiază? Vei reuși să afli răspunsul la această întrebare, doar dacă vei citi romanele. 

Important de știut: Aceste două romane au fost ecranizate! Propun să citim cărțile și să vizionăm filmele pentru a observa dacă acestea redau acțiunea din care așa cum noi ne-am închipuit-o.  

Enigma Otiliei de George Călinescu vs. Afinitățile elective (Die Wahlverwandschaften) de J.W. von Goethe

Acțiunea din ambele romane se desfășoară în jurul personajele feminine. Chiar și numele lor sunt identice: Otilia și Ottilia. Ambele personaje sunt sărace și orfane. În același timp, acestea se simt ca niște străine, chiar dacă una se află într-un castel, iar cealaltă într-o casă, amândouă sub ocrotirea unui tutore. În Enigma Otiliei (1938) e vorba despre cel de-al doilea soț al mamei Otiliei, moș Costache, iar în Afinitățile elective (1810) este vorba despre o prietenă a mamei Ottiliei, Charlotte. Ambele personaje reușesc să îi „farmece” pe toți din jurul lor, aceasta fiind și cea mai mare asemănare dintre ele.

Cupluri problematice

Otilia din romanul lui Călinescu reușește să-i fascineze atât pe nepotul lui mos Costache, Felix, cât și pe un prieten de familie influent, Leonida Pascalopol. Între Felix și Otilia se creează o relație de prietenie și atașament. Felix îi recunoaște Otiliei ceea ce simte pentru ea, însă ea tratează situația copilărește. La fel și Stănică Rațiu, cât și Titi Tulea se simt atrași de ea.

După numeroase întâlniri cu Ottilia, o parte din ele organizate chiar de Charlotte, cuplul Eduard-Charlotte al lui Goethe se vor despărți. Eduard se îndrăgostește de Ottilia, iar între Charlotte și căpitanul Otto se iscă o atracție reciprocă. De-a lungul romanului, în preajma Ottilie vor apărea încă doi tineri.

În jurul ambelor Ot(t)ilii se învârt mai multe personaje masculine. Mai mult, o altă particularitate comună este pasiunea pentru muzică: Otilia cântă la pian, iar Ottilia la clavecin. De asemenea, acestora le coincide pasiunea pentru flaut a lui Pascalopol și a lui Eduard. Totodată, în timp ce Eduard și Ottilia comunică prin muzică, prin armonia dintre clavecin și flaut, între Otilia și Pascolopol nu există această interdependență.Otilia este singură la pian și nu are nevoie să fie acompaniată, iar acest lucru se va observa și în relația lor.

Dacă sunteți curioși să aflați ce alte asemănări mai există între cele două romane, atunci te invit să le citești. 

 

Moara lui Călifar de Gala Galaction vs. Biografie indiană (Indischer Lebenslauf) de Hermann Hesse

Nuvela fantastică Moara lui Călifar a fost publicată în 1902. Povestirea Biografie indiană apare în 1943 în capodopera lui Hermann Hesse, intitulată Jocul cu mărgele de sticle.

Acțiunea din nuvela lui Gala Galaction se desfășoară în jurul a două personaje: băiatul Stoicea și morarul Călifar. Stoicea e un băiat voinic, însă fără familie. Acesta se îndreaptă către moara lui Călifar și îț roagă să-l îmbogățească. În același timp, acesta știa că iazul lui Călifar tăinuiește tot felul de comori cu care Satana îi ademenește pe cei lacomi de avere. Morarul îl invită la masă și îl spune să meargă se spele. 

În momentul în care își aruncă cu apă în obraji, Stoicea trăiește o întreagă viață: o salvează pe Tecla din ghearele ursului, iar după devine omul de încredere al boierului Rovin, tatăl fetei. Acesta se va căsători cu Tecla și va primi de la socrul său cea mai mare moșie rovineană. Oare e adevărat tot ce s-a întâmplat sau e doar o închipuire? Dacă doriți să aflați adevărul, atunci îți recomandăm să citești cartea. 

Dasa este personajul principal al lui Hermann Hesse din povestirea Biografie indiană, acesta este fiul cel mare al lui Ravana care era demon ce luase înfățișare omenească și care locuia ca prinț războinic pe malul Gangelui. Mama acestuia moare devreme, de aceea, orfanul Dasa stă în calea mamei vitrege și a fiului ei, Nala, așa că un brahman înțelept îl înmânează unui păstor care avea grijă de o cireadă de vaci. 

Astfel, Dasa ajunge în pădure, în preajma unui yoghin. Acesta începe să viseze că ajunge și el sihastru și maestru în yoga. Mai tîrziu, Dasa se îndrăgostește de frumoasa Pravati și se căsătorește cu ea. Aceștia sunt foarte fericiți, însă apariția lui Nala va schimba tot. Ce se întâmplă mai departe? Rămâne să afli tu!

Diferite, dar în același timp la fel

Chiar dacă țin de culturi diferite, povestirile au la bază aceeași idee: Stoicea și Dasa își caută împlinirea și fericirea în ordinea materială a existenței după cum clarifică Elisabeta Lăsconi. Oare o vor găsi? Sau nu? Rămâne de citit!

Concert din muzică de Bach de H.P. Bengescu vs. Grand Hotel (Menschen im Hotel) de Vicki Baum 

Romanul Concert din muzică de Bach (1927) face parte din seria Ciclul Hallipilor. Celelalte romane care fac parte din această serie sunt: Fecioarele despletite, Drumul ascuns, Rădăcini. Narațiunea celor patru volume se focusează pe familia Hallipa. Acțiunea romanului are loc în primii ani de după Primul Război Mondial, la București. Opera îi înfățișează pe membrii familiei Hallipa mutați de la Prundeni în capitală.

Lenora se căsătorește cu medicul Walter, după ce a divorțat de Doru Hallipa, continuând să o întrețină pe fiica ei cea mică Coca-Aimée. Elena este fiica cea mare a Lenorei care se căsătorește cu milionarul George Drăgănescu cu scopul de a se răzbuna pe fostul ei logodnic. Prințul Maxențiu cedase farmecelor surorii ei vitrege, Mika-Lé. 

Soții Drăgănescu reușesc să răscumpere moșia Prundeni pe care Doru Hallipa o vânduse în urmă cu câțiva ani. Elena Drăgănescu are valoare și prestigiu, astfel, aceasta și-a transformat saloanele casei sale în spații pentru recepții mondene unde veneau cei mai importanți oameni din capitală. 

Mai mult, erau organizate în fiecare zi de joi nu doar serate muzicale, dar și două concerte anuale cu mulți invitați. În acea toamnă era trebuie să se țină loc un concert din muzică de Bach.  Dar în cele din urmă, respectivul concert ajunge să fie reprogramat de mai multe ori. Pentru a afla de ce s-a întâmplat acest lucru, trebuie să citiți cartea.

Eternul mister feminin

Acțiunea romanului german (1929) se desfășoară într-un hotel de lux din Berlin și sunt relatate interacțiunile oamenilor care înnoptează acolo. Fiecare oaspete al hotelului are o viață dificilă. Încă de la începutul romanului, cititorului îi este prezentată celebra balerină Grusinskaja. Complicația este că apogeul ei profesional a trecut. 

Din această cauză, publicul nu mai frecventează într-un număr mare spectacolele ei. În roman este prezentată depresia prin care trece balerina, deoarece nu este capabilă să accepte faptul că a venit momentul să se retragă de pe scenă. Secretara Flämmchen este un alt personaj important și este gata să facă orice doar pentru a progresa din punct de vedere material. 

Dar oare cum se comportă domnul Otternschlag, baronul Gaigern, ajutorul de contabil Kringelein și directorul general Preysing când interacționează cu aceste 2 femei cu caractere complexe?!

P.S. Personajele feminine sunt farmecul celor două romane, iar ecranizarea romanului Grand Hotel din 1932 a fost un real succes!

Pentru a putea spune și tu că literatura germana și română se completează reciproc trebuie să citește aceste opere pentru realiza cât de asemănătoare sunt literaturile celor două culturi.

Dacă îți place să citești în limba germană, atunci îți recomand articolele 10 recomandări de literatura germană pentru copii și adolescenți și Ce pot citi în germană – 7 recomandări pentru a descoperi mai multe surse și resurse de unde îți poți prelua informații calitative sau pentru îmbogățirea vocabularului. De asemenea, vizitează blogul Didacto pentru mai multe articole despre educație și literatura germană. Mai mult, urmărește-ne și pe YouTube și pe Facebook.și